Školka v kapse

Mateřská škola ve státech střední Evropy znamená předškolní zařízení pro děti od 3 do 7 let. V mnoha jiných zemích se nazývá "kindergarten" (z němčiny - "zahrada pro děti") a označuje první stupeň vzdělání pro děti ve třídě (nultá úroveň ISCED). Tedy termín mateřská škola v některých zemích označuje součást formálního školního systému, zatímco v jiných zemích může znamenat předškolní zařízení nebo opatrovatelskou péči. Název se někdy neoficiálně, hovorově nahrazuje pojmem mateřská školka nebo jen školka, případně mateřinka.



kapsa - váček k nošení drobných předmětů, zprav. všitý dovnitř oděvu
kapsa u kalhot
náprsní kapsa
kapsa na zip
sukně s našitou kapsou
strčit (si) ruce do kapes
٭praštit se/plácnout se přes kapsu = být štědrý, hodně utratit, dát někomu štědrý dar
٭sáhnout hluboko do kapsy = muset zaplatit neobvykle mnoho peněz
٭z vlastní kapsy (uhradit něco) = za své peníze
٭jít z čí kapsy = být placen někým
٭mít hluboko do kapsy = mít málo peněz nebo vůbec žádné
٭namastit si (čím, na čem) kapsu = hodně na něčem vydělat
٭hospodařit do své/vlastní kapsy = obohacovat se tajně na úkor ostatních
٭mít prázdnou kapsu = nemít (momentálně) žádné peníze
٭mít jednu kapsu prázdnou a druhou vysypanou = být zcela bez peněz
٭obracet kapsy naruby = prohledávat důkladně kapsy; ukazovat, že jsou prázdné
٭mít co v kapse = mít dosažení něčeho už zajištěné
٭lhát si do kapsy = nalhávat si něco a klamat tak sám sebe
٭strčit koho do kapsy = být jasně lepší, převyšovat koho schopnostmi, vynikat nad něj
٭chodit s rukama v kapsách = zahálet
٭Otvírá se mi kudla v kapse. = Jsem rozzlobený, mám chuť někomu ublížit.
٭První vyhrání z kapsy vyhání. = Kdo zpočátku vyhraje, nakonec zpravidla prohraje. 

Školka v kapse


i tak by se dala vyjádřit naše aplikace pro školky Dignus. Podívejte se na ni blíže: